基督徒生活
认罪
2022-01-01
—— Bradley G. Green

定义

“认罪”指的是向主承认自己的罪。基督徒既要在基督徒生活的开始时认罪,也要在整个基督徒生活中持续不断地这样做。

摘要

认罪是基督徒生活中正常和必要的一部分。圣经告诉我们,认罪是基督徒生活的开始,但也有经文告诉我们,认罪是基督徒生活中持续不断的必要组成部分。虽然新约中有更多关于承认基督是主以及关于基督的各种真理之教导,但有机地将认罪和认信基督联系在一起是非常恰当的。


引言

认罪是基督徒生活的核心。我们在这里讨论的是基督徒的认罪,因此我们将主要关注新约。但我们也会注意到旧约中的一些关键词语和背景。

新约中有三个关键词:homologeō(动词:应许、承认、宣告、赞美)、exomologeō(动词:应许、承认、赞美)和 homologia(名词:认罪)。

在旧约的希腊文译本(七十士译本)中,翻译为希腊文 homologeō 的希伯来文单词有几个:yada(赞美)、nadar(发誓)和 saba(起誓)。翻译为希腊文 homologia 的希伯来语是 nedabah(自由献祭)、neder(发誓)和 todah(赞美、荣誉)。用 exomologeō 翻译希伯来文 yada(赞美、认罪)约一百二十次。Exomologeō psallō 并用表示“歌颂”,与 aineō 并用表示“感谢”。

在旧约中,希伯来文 yada 多次呈现为“赞美”“荣耀”“认罪”或承认耶和华的意思(见书 7:19;王上 8:33-36;代下 6:24-27),这也许对我们的目的有所帮助。我们在新约中看到基督徒认罪的含义正是与这个概念相关。

Homolgeō 是一个复合词,其词根意为“说同样的话”。这有助于解释在以下意义上使用这个词的方式:(1) 承认自己的罪(向上帝承认自己有罪);(2) 承认上帝的审判是公正的;(3) 赞美上帝(即“承认”神是神)。就这三个概念而言,人都是在认同上帝以及上帝对事实的看法。

认罪与基督徒

让我们先来简要看看新约圣经中的一些相关经文。

  • 《马可福音》1:5 “犹太全地和耶路撒冷的人都出去到约翰那里,承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。
  • 《马太福音》3:6 “......承认他们的罪,在约旦河里受他的洗
  • 《雅各书》5:16 “所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。
  • 《约翰一书》1:9 “我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
  • 《使徒行传》19:18:“那已经信的,多有人来承认诉说自己所行的事。

在基督徒生活的开端,我们就“承认”或接受耶稣为主(罗 10:9)。这种最初对基督的顺服必然包含了向基督认罪(太 3:6;可 1:5;参徒 3:19,5:31)。这就是我们最初的归信。当然,圣灵在这当中工作(林前 12:3),使我们成为新人(林后 5:17),由内而外地改变我们(罗 6:1-2),让我们走上新的道路。上帝仍然呼召我们——作为基督徒——要“变化”(罗 12:1-2)。因此,虽然我们已经发生了巨大的改变,但还没有达到完美的境界(腓 3:12-14)。对于前进道路上的任何失败,我们都必须向上帝诚实地认罪。

在这个议题上,《约翰一书》1 章 9 节尤为重要。在上下文中,我们知道神是光,在祂没有黑暗(第 5 节)。当我们行在黑暗中时,我们不能说我们与神相交(第 6 节)。只有当我们“在光明中行”(过神所喜悦的生活)时,我们才能证明“他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪”(第 7 节)。然而,我们不能否认我们确实有罪(第 8 节)。但上帝已在基督里为我们作了充分的预备:“我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。”(第 9 节)基督徒的生活以追求公义为标志,然而对于我们的过失,仍有饶恕——基于基督救赎工作的饶恕。

旧约中认罪的杰出范例是《诗篇》第 51 篇。在这里,大卫向上帝承认了自己的罪:因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前”(第 3 节)。这里“知道”的希伯来文是 yada,在旧约的希腊文译本(七十士译本)中译作 homologeō exomologeō,通常都译为“承认”。在这一认罪的忏悔中,大卫恳求上帝的怜悯,将他的恳求与上帝坚定的爱和怜悯联系起来(第 1 节),并请求上帝给予洁净和宽恕(第 2 节)。

相应的警告

我们从这一切中得知,罪是一件严肃的事,我们必须在父神面前诚实地承认自己的罪,并通过基督向祂寻求饶恕。我们不能忽视罪。然而,我们也要警惕相应的错误。由于上帝应许我们所承认的罪会得到赦免,因此我们应该小心谨慎,不要老是把已经承认并得到赦免的旧罪翻出来。这样做——即使在不知不觉中——也会让人怀疑上帝的信实和公义。这样做——相反地,也许是反直觉地——会让人过于关注已经得到饶恕的罪。我们必须坦率地承认我们的罪,但我们也必须相信并感谢上帝所应许的饶恕。

我们还应该认识到“告解”(auricular confession)——即向神职人员认罪是错误的。罗马天主教徒和许多圣公会教徒在《雅各书》5:16 中找到了对这种做法的支持:“所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。”毫无疑问,使徒在这里认可了相互认罪有可取之处。但相互认罪与罗马天主教的现行做法根本上不是一回事。此外,我们不需要人作为“祭司”,只承认基督是我们唯一的中保(提前 2:5)。

进一步阅读

系统神学:古代著作

手头至少应该有一两本有用的系统神学著作,对阅读和研经总是有帮助的。从一些较早的著作开始,读者可以看看:

  • Herman Bavinck, Reformed Dogmatics, 第四卷, Holy Spirit, Church, and New Creation, 英文版由John Vriend翻译、John Bolt编辑 (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2008), 161-62; 192; 225; 143; 148, 166-69; 409; 422.
  • John Calvin, Institutes of the Christian Religion, edited by John T. McNeill and translated by Ford Lewis Battles, Volumes XX and XXI, Library of Christian Classics (Philadelphia, PA: The Westminster Press, 1960), III.IV.1-19; IV.XII.15. 中译参考:《基督教要义》,由生活·读书·新知三联书店出版。
  • Francis Turretin, Institutes of Elenctic Theology, Volume Three, 英文版由George Musgrave Giger翻译、James T. Dennison, Jr.编辑 (Phillipsburg, NJ: P and R Publishing Company, 1997), 551-54. 在这本书中,图伦丁批评了天主教的告解圣事。

系统神学:近代作品

  • Wayne Grudem, Systematic Theology: An Introduction to Biblical Doctrine (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1994), 385. 中译参考:古德恩 著《系统神学》,由更新传道会出版。

书籍

  • Robert Yarbrough, 1, 2, and 3 John, Baker Exegetical Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI:  Baker Academic, 2008).

文章

  • Fürst, "Confess," in New International Dictionary of New Testament Theology, ed. Colin Brown (Carlisle, UK:  The Paternoster Press, 1986), 344-48.

编注:

本文为“简明神学”系列专文之一,本文所表达的所有观点均为作者本人的观点,本文基于知识共享(Creative Commons)的署名-相同方式共享(Attribution-ShareAlike, CC BY-SA 4.0)协议免费提供给公众,允许用户以其它媒体/格式和改编/翻译其中内容,但需要附上原文链接、指出自己所做的修改,并采用同样的知识共享许可协议。


译:DeepL;校:Jenny。原文刊载于福音联盟英文网站:Confession of Sin.

Bradley G. Green(布拉德利·格林)是田纳西州杰克逊(Jackson)联合大学(Union University)基督教思想与传统副教授。他是古典基督教学校奥古斯丁学校(Augustine School)的创始人之一,并担任该校校长多年。他著有多部书籍,其中包括 The Gospel and the Mind: Recovering and Shaping the Intellectual Life (Crossway, 2010)。格林在自己的网站上发表各种随笔、思想和书评/评论。
标签
福音
圣经
应许
认罪