一位美国巨星在澳洲举行的盛大巡演,场场爆满。媒体争相报道,热度空前。无数狂热粉丝齐聚一堂,欢声笑语此起彼伏。新粉丝们兴奋不已。看到这幅景象,你会联想到什么?这或许取决于你的年龄。上一辈人可能会想起 1959 年和 1968 年的葛培理布道大会。而当代读者,恐怕第一反应是泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)最近的时代巡回演唱会。短短六十年,世事早已沧海桑田。
不过,本文并非要探讨我们如何通过现场音乐来满足对超越性的渴望,也不是要感叹这次巡演引发的狂热。我想聊点别的。没错,我们的世界已经“祛魅”。你是否也感到内心空虚,因为神曾经在我们心里,如今只剩一片虚无?在我看来,能真正满足我们内心渴望的,是那个关于耶稣——我们灵魂挚爱的永恒故事。这个故事绝对与众不同,堪比你最狂野的梦想。
我想通过斯威夫特迷最爱的方式,向你们讲述这个故事。要听这个美妙的故事,你不需要葛培理,只需要你的泰勒·斯威夫特歌单出点小故障……[1]
无论从哪个角度看,
我都伤害了善良的人,信任了邪恶的人。
我不该放任自己,
为此我付出了代价,结出了恶果。
你冷冷地看着我,我知道我注定跌倒,
就像你逃避法律一样(我们跑啊跑,跑啊跑),
我想,“天堂都爱莫能助”
没有什么会永恒不变,
你的出现让我土崩瓦解。
(你)无法触及,燃烧得比太阳更耀眼,
当你靠近时,我感觉自己快要崩溃。
荣耀在我面前消逝,
如今我感到绝望,
现在我们出问题了,
我不觉得我们能解决它。
我没有足够的勇气优雅地离开,
我可以去任何地方,
任何地方,
只是不能回家。
我活了下来,也学到了东西、
拥有过你,也被你灼伤;
坚持了,也守护了,
天知道,真是太久了。
那些浪费的时间,那些白白的泪水、
(我)发誓要离开这里,
但再多的自由也无法让我洗心革面。
你不再是我的故乡,
如今我被流放。
它不再完整,
我怎样才能让它恢复到以前的样子?
我有一种奇怪的感觉,
这种痛苦会是,
永无止境。
*
他们围坐在一起谈论生命的意义,
还有那本拯救了他们的书,我却从未听过。
你的承诺呢,承诺?
我已经厌倦了等待,
你还会回来吗?
我对你的信心逐渐消逝,
我忘记了你的存在,
这不是爱,也不是恨,只是漠不关心。
愿神让我的灵魂安息,
我怀念曾经的自己。
现在战斗就交给你了,
我愿意卸下盔甲,
你会原谅我的灵魂吗?
*
奇迹,
难以置信,
不仅是看不见。
魔法,疯狂,天堂,罪恶。
看到你在那里,我想,
“哦,我的上帝啊。”
受咒诅的男人在绝望祷告,
话语不断传出。
哦,因为这不是他要付出的代价,
这不是他要付出的代价。
天空漆黑一片,像一场完美风暴,
愿上帝让我的灵魂安息,
我怀念曾经的自己。
坟墓不会合上,
逝去的不会一直逝去。
你还活着,如此鲜活:
神圣而不肤浅,
敬这位拯救了我们生命的小男孩,
生日快乐。
*
我对不起你,
犯了错,
让你经历这一切。
事实证明,自由就是想念你,其他什么都不是。
是我,嗨,我才是问题所在,是我。
说“我很好”,但那不是真的。
他们会说,在我找到以身相许的人之前,我一直都在玩耍。
我已经厌倦了拼命奔跑,
所以,我咽下骄傲,
站在你面前说对不起。
我们忏悔,我们乞求宽恕:
对不起,我伤害了你,
我罪不可赦。
我做过的最糟糕的事,
就是我对你做的事。
愧疚地伸出手,越过大海,
那是你我之间的隔阂。
我错了,主啊,救救我;
我需要你,拯救我的灵魂。
我不必告诉他,我想他知道。
*
我知道,我倾向于把它变成我自己的事。
你追赶着我,喊我的名字。
我有一种奇特的感觉,
这种痛苦不会,
永无止境。
你让我看到了我未曾看见的东西,
你开启了我的双眼,让我相信,
帮我紧紧抓住你。
我从未预见你的到来,
我也会大不一样,
这是恩典。
地狱之旅将我带到天堂;
饶恕的绿光,
你还没见过全新的我。
我只想更了解你,更好地了解你
我只知道门是你开的,
你是我的,我也是你的。
从昨天起,我只知道,
一切都变了。
我希望永远不会失去你,希望永远不会结束,
我会跟着你,跟着你回家。
*
你就是我一直在等待的那个人:
我的心,我的身体,我的灵魂之王,哦,
这是所有结局的终结吗?
断骨正在愈合。
亲爱的,这很好
往下看,
我们站立的地方,
原来就是圣地。
它将永远存在,
你说“永远”,
我们永远在一起。
我们能永远这么亲密吗?直到永远?
啊,带我出去,带我回家(永远永远),
永远。
灯光如此明亮,
但它们从未让我失明。
你回来的时候,
日子就到了,
我们终于赢了。
我们将高唱哈利路亚,我们将高唱哈利路亚。
我们现在都知道了,
我们都有冠冕。
在我们的历史中,跨越我们伟大的鸿沟,
有一个荣耀的日出。
带我回家,
带我回家吧。
他们说末日就要来了,
每个人都在谋划着什么,
我发现自己奔跑在回家的路上。
*****
[1] 歌词出处:完美的心 (A Perfectly Good Heart),余晖 (Afterglow),反派 (Anti-Hero),宝贝 (Babe),回到十二月 (Back to December),坏血 (Bad Blood),贝蒂 (betty),空白空间 (Blank Space),卡罗莱纳 (Carolina),改变 (Change), 圣诞节一定有更多意义 (Christmas Must Be Something More), 洗涤 (Clean),结束 (Closure),科尼岛 (Coney Island),科尼莉亚街 (Cornelia Street),疯狂的人 (Crazier),残酷夏日 (Cruel Summer),日光 (Daylight),亲爱的读者 (Dear Reader),别怪我 (Don't Blame Me),永远 (Evermore),一切都改变了 (Everything Has Changed),流放 (Exile),虚假的神 (False God),永远和永远 (Forever & Always),幸福 (Happiness),圣地 (Holy Ground),我忘记你还存在 (I Forgot That You Existed),我想他知道 (I Think He Knows),隐形的 (Invisible),看不见的线 (Invisible string),我心中的国王 (King of My Heart),爱情故事 (Love Story),恋人 (Lover),玛乔丽 (Marjorie),我! (ME!),美国小姐与心碎王子 (Miss Americana & the Heartbreak Prince),完美先生 (Mr. Perfectly Fine),我的眼泪与悲鸣 (My tears ricochet),新年前夜 (New Year's Day),奔跑 (Run),优雅的状态 (State Of Grace),风格 (Style),超人 (Superman),甜蜜无事 (Sweet Nothing),那时 (That's When),弓箭手 (The Archer),那个男人 (The Man),我们的故事 (The Story of Us),用微笑绑在一起 (Tied Together with a Smile),危险 (Treacherous),无法触及 (Untouchable),欢迎来到纽约 (Welcome to New York),狂野的梦 (Wildest Dreams),本应该,可能会,应该要 (Would've, Could've, Should've),你无处不在 (You All Over Me),你需要冷静 (You Need to Calm Down)
译:变奏曲;校:JFX。原文刊载于澳大利亚福音联盟英文网站:It’s Me, Hi, I’m the Problem, It’s Me: The Gospel in Taylor Swift Lyrics